Japanenglish: Keep it moving…

… is basically other way to say this:

Even if “stop” was substituted by “park”, it would mean something like “don’t ever park your bike”. So yes, a “here” in the end is needed.

The period at the end is hilarious! Or is it just me? xD I imagine someone saying “Do not stop it.“, and going away with a serious and cool face like in the movies!

But wait! “It”? Oh I get it! Because writing “bicycle, motorcycle, scooter, monocycle, tricycle” and so on is too long! “Let’s end it with an IT“! So Japanese… xD


Leave an answer

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s